tag:blogger.com,1999:blog-3553367978411364552024-03-13T08:12:33.665+01:00Barcelona y Puntodebolsillohttp://www.blogger.com/profile/01318380899953729099noreply@blogger.comBlogger96125tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-27684634041269492742011-06-17T15:47:00.003+02:002011-06-17T16:10:30.465+02:00Dia de Tejer en Público en El Corte Inglés de Pl. Catalunya, Barcelona<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdEy8g2fDDo6Kamo0Ghdm23kCy64hKOSpZcfki-b57CJwlAPpE6MmrWGZJu9W6_yVsYlro4RpC0P4y2ovjifVWUE-LkWKOKKMeiQMfNMZg7SzouekIUSTCwuOngjE8GjJPK_BjSDXcSfkc/s1600/wwkipeurope.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 191px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdEy8g2fDDo6Kamo0Ghdm23kCy64hKOSpZcfki-b57CJwlAPpE6MmrWGZJu9W6_yVsYlro4RpC0P4y2ovjifVWUE-LkWKOKKMeiQMfNMZg7SzouekIUSTCwuOngjE8GjJPK_BjSDXcSfkc/s200/wwkipeurope.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619185357645287170" border="0" /></a><br />Los corners de<a href="http://www.creadiy.com/"> Crea</a> y <a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2011/06/dia-internacional-de-tejer-en-publico.html">Rowan </a>celebramos este día de tejer en público, mañana sábado 18 de junio. La celebración comienza a partir de las 10:30. Os esperamos, traed labor y ganas de pasar un buen rato. Crea y Rowan ponen las sorpresas....Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-56030022878748062892010-11-16T23:54:00.002+01:002010-11-17T00:00:07.446+01:00Traduccion Travelling Lace Fern<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGr7g4KsAVA25s4T911iu3PT5im96plZ4AbjBWYuEU3r80t5HsaZl6Kgh_BlthBE0mKU7sBY8MKkRtnV0CO2hzBwyKyZvTqEF1R1ZmTqs4AAJPCquBc2EFtU6SKG3RI06neE-K7S1-5Tqj/s1600/bufanda-1.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGr7g4KsAVA25s4T911iu3PT5im96plZ4AbjBWYuEU3r80t5HsaZl6Kgh_BlthBE0mKU7sBY8MKkRtnV0CO2hzBwyKyZvTqEF1R1ZmTqs4AAJPCquBc2EFtU6SKG3RI06neE-K7S1-5Tqj/s200/bufanda-1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5540286144747672674" border="0" /></a><br />Lloth (<a href="http://www.ravelry.com/people/Lloth">ravelry</a>, <a href="http://lloth-laantipodaoscura.blogspot.com/">blog</a>) nos ha autorizado a enlazar la traducción del Travelling Fern Lace de <a href="http://www.ravelry.com/people/purplecrafthouse">Sherry Xie</a><br /><ul><li><a href="http://lloth-laantipodaoscura.blogspot.com/2010/10/travelling-fern-lace.html">Traduccion</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/projects/purplecrafthouse/travelling-fern-lace-scarf">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/travelling-fern-lace-scarf/people">Travelling Fern Lace en Ravelry</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-91547003629630662072010-11-03T00:16:00.000+01:002010-11-03T00:16:00.182+01:00Traduccion Cabled de Hinke<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJBZAe-shUxJ3NfV9q2da3hzazKed5tn6Oeq1l7q7LvgyyMzEvUzJ-cz5Uuqb0q7dkTydXumniF4H4s3vJXPetVVWkVNmbEe_Yu81buARictrElNRUMxFpHqJXMQHAllB79xXPmqfr06IC/s1600/cabled+1.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 172px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJBZAe-shUxJ3NfV9q2da3hzazKed5tn6Oeq1l7q7LvgyyMzEvUzJ-cz5Uuqb0q7dkTydXumniF4H4s3vJXPetVVWkVNmbEe_Yu81buARictrElNRUMxFpHqJXMQHAllB79xXPmqfr06IC/s200/cabled+1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5534957010017250434" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Hinke</span><br /><br /></div>Lloth (<a href="http://www.ravelry.com/people/Lloth">ravelry</a>, <a href="http://lloth-laantipodaoscura.blogspot.com/">blog</a>) nos ha autorizado a enlazar la traducción del Cabled de Hinke (<a href="http://www.ravelry.com/people/hinke">ravelry</a>, <a href="http://www.flickr.com/photos/hinke">flickr</a>)<br /><br /><ul><li><a href="http://lloth-laantipodaoscura.blogspot.com/2010/03/traduccion-de-cabled-de-hinke.html">Traduccio</a>n</li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/cabled-2">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/cabled-2/people">Cabled en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-26430801590259078012010-11-02T09:02:00.000+01:002010-11-02T09:02:00.661+01:00traduccion Chal SnowflakeSusanna IC (<a href="http://artqualia.com/patterns%202.html">webpage</a>, <a href="http://www.ravelry.com/people/zuzusus">ravelry</a>) me autorizó a publicar su traducción de su chal Snowflake La traducción se enlaza aquí<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2010/10/chal-snowflake-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.knitonthenet.com/issue10/patterns/snowflake/">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/snowflake-30/people">Snowflake en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-703602512623795942010-10-25T09:42:00.003+02:002010-10-25T09:47:37.653+02:00Traduccion del Textured Shawl de Orlane<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjweDHTTph6eurB1rE511gTcjFQbEKWGOktuIt8gcF3ZxZzAmKiT867Jxjj9b8JQzFQEhL63S7KSLxANhqpxjqHKzBImSCYzxUa1s1rp8ZGJ_rM8-c-W5YA8LZ6p9ChEEy1MyyeJ3_pG6yn/s1600/3131635024_b04400f802_z.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 156px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjweDHTTph6eurB1rE511gTcjFQbEKWGOktuIt8gcF3ZxZzAmKiT867Jxjj9b8JQzFQEhL63S7KSLxANhqpxjqHKzBImSCYzxUa1s1rp8ZGJ_rM8-c-W5YA8LZ6p9ChEEy1MyyeJ3_pG6yn/s200/3131635024_b04400f802_z.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5531887107329313074" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Orlane</span><br /><br /></div>Lloth (<a href="http://www.ravelry.com/people/Lloth">ravelry</a>, <a href="http://lloth-laantipodaoscura.blogspot.com/">blog</a>) nos ha autorizado a enlazar la traducción del Textured Shawl de Orlane (<a href="http://www.ravelry.com/people/Orlane">ravelry</a>, <a href="http://www.flickr.com/photos/darktrico/">flickr</a>).<br /><br /><ul><li><a href="http://lloth-laantipodaoscura.blogspot.com/2010/10/textured-shawl.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/textured-shawl-recipe">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/textured-shawl-recipe/people">Textured Shawl en Ravelry</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-57239725147141125552010-10-18T09:05:00.004+02:002010-10-18T09:11:50.876+02:00Traduccion Chaqueta Abalone<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3nhvOFjmz9YTG84PXxn3TyFKyzi9TBG-AS9okIzH3vH_B2iDn0FiLzXkpSF8m6vWmnH7ItMwo4ND7SC7XcKTvz3dskoMIN4sD__NKZq3ms8tgyUgbagQL2jNeShPMAqpkHv1WwrFMAOn/s1600/4058930081_9bfdaab3c0_z.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3nhvOFjmz9YTG84PXxn3TyFKyzi9TBG-AS9okIzH3vH_B2iDn0FiLzXkpSF8m6vWmnH7ItMwo4ND7SC7XcKTvz3dskoMIN4sD__NKZq3ms8tgyUgbagQL2jNeShPMAqpkHv1WwrFMAOn/s200/4058930081_9bfdaab3c0_z.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5529280246931254386" border="0" /></a><span style="font-size:85%;"><span style="font-weight: bold;">foto © Beata Jazek</span></span><br /><br /></div><a href="http://tejidoytraduccion.blogspot.com/">Karina Maza</a> nos ha dado su autorización para enlazar a la traducción que realizó de la chaqueta <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/abalone-4">Abalone</a> de Beata Jezek (<a href="http://www.ravelry.com/people/beatka">ravelry</a>, <a href="http://www.fly-along.blogspot.com/">blog</a>)<br /><br /><ul><li><a href="https://docs.google.com/fileview?id=0B5f6z60gZP6lMjMxNzcxNWItMTEyOS00NDBhLWJmNDAtOGEyOWQ2OWQ1ZjFh&hl=en">Traduccion</a></li><li><a href="http://www.hedgehogfibres.com/freepatterns/abalone.jpg">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/abalone-4/people">Abalone en Ravelry</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-166783574316730092010-07-22T22:17:00.002+02:002010-07-22T22:22:29.020+02:00Traveling Woman - Traducción<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmPENMtW94_qU7k0O3StsPhIvfidiJNdgKygOe4sDOao4eeOO-vgfBHv6EvSoTabOB8LLN7LaPe1gmOlHqRoWAecBToWWaKFNGQaXtExevoQ0GcnGnkNvQYrFLFzpGOS1L158cIgvrWohm/s1600/3824327890_896b25facd.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmPENMtW94_qU7k0O3StsPhIvfidiJNdgKygOe4sDOao4eeOO-vgfBHv6EvSoTabOB8LLN7LaPe1gmOlHqRoWAecBToWWaKFNGQaXtExevoQ0GcnGnkNvQYrFLFzpGOS1L158cIgvrWohm/s200/3824327890_896b25facd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496828474093038466" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Liz Abinante<br /></span></div><br />Liz Abinante (<a href="http://feministy.com/">web</a>, <a href="http://www.ravelry.com/designers/liz-abinante">pagina ravelry</a>) me autorizó a publicar su traducción de su chal Traveling Woman. La traducción se enlaza aquí<br /><br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2010/07/traveling-woman-traduccion.html">Traducción </a><br /></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/traveling-woman">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/traveling-woman/people">Traveling Woman en Ravelry</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-13584524940959182452010-06-29T00:00:00.000+02:002010-06-29T00:00:06.238+02:00Garter Yoke Baby Cardigan - Traducción<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9_nYQL6mu7g_b6y1Sgag-vloqict3GKfBxYWFR4T9O_H_faDT3TwnjUVo5jkPc7rfQIYXPN-LqVzETrAAJyHpShQHRxVfynsx99uxSjurjNemgsh1-2bhsrWaexh0InayoVMTseSQLZIQ/s1600/IMG_0437_medium.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9_nYQL6mu7g_b6y1Sgag-vloqict3GKfBxYWFR4T9O_H_faDT3TwnjUVo5jkPc7rfQIYXPN-LqVzETrAAJyHpShQHRxVfynsx99uxSjurjNemgsh1-2bhsrWaexh0InayoVMTseSQLZIQ/s200/IMG_0437_medium.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5487561804284437026" border="0" /></a>foto © <a href="http://mfuentesauco.blogspot.com/">didalblau</a><br /></div><br />Jennifer Hoel (<a href="http://jenniferhoel.wordpress.com/">blog</a>, <a href="http://www.ravelry.com/designers/jennifer-hoel">ravelry</a>) me autorizó a publicar la traducción de su Garter Yoke Baby Cardi. La traducción se enlaza aquí.<br /><br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2010/06/garter-yoke-baby-cardigan-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/garter-yoke-baby-cardi">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/garter-yoke-baby-cardi/people">Garter Yoke Baby Cardi en Ravelry</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-79809566328607869302010-06-27T16:07:00.001+02:002010-06-27T16:11:00.246+02:00Lala's Simple Shawl - TraducciónLaura Linneman (<a href="http://www.theknitgirllls.com/">blog</a>, <a href="http://www.ravelry.com/designers/laura-linneman">ravelry</a>) me autorizó a publicar la traducción de su Lala's Simple Shawl . La traducción se enlaza aquí.<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2010/06/lalas-simple-shawl-traduccion.html">Traducció</a>n</li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/la-las-simple-shawl#">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/la-las-simple-shawl/people">Lala's Shawl en Ravelry</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-69864851067720725442010-06-24T00:23:00.002+02:002010-06-24T00:28:49.266+02:00Taller de Punto en Madrid<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEK21_vadccAf8jKzdb-G9U5xT5k6XjsQbHvqY80Jy-jlNEZ48exZhJ61wSeR7TH3UXJ_txKfsmi6OSCgu3RhQWRT_60M1qtDHykB_9NYDrld1aX5JdfO7ouzLSvALKDJC-JvF-wICTaJE/s1600/IMG_2966.JPG"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEK21_vadccAf8jKzdb-G9U5xT5k6XjsQbHvqY80Jy-jlNEZ48exZhJ61wSeR7TH3UXJ_txKfsmi6OSCgu3RhQWRT_60M1qtDHykB_9NYDrld1aX5JdfO7ouzLSvALKDJC-JvF-wICTaJE/s200/IMG_2966.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486099648720374402" border="0" /></a><br />Con objeto de animar a las tejedoras a iniciarse y disfrutar de tejido en calados, Guna Pigita, una tejedora letona organiza talleres de punto en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. Como patrón base de estos talleres se utiliza el patrón <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/trachtentuch-b">Trachtentuch B de Erich Engeln</a><br /><span style="letter-spacing: 0px;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-family:Georgia,'Times New Roman',serif;"></span></b></span><br />Para mayor información de horas, días y otros requisitos la información la encontraréis en el blog de Guna , <a href="http://guna-puntoenano.blogspot.com/p/talleres_04.html">Punto Enano</a>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-31309153034338602992010-06-09T09:53:00.001+02:002010-06-09T09:53:57.302+02:00Y además<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghO8jikRgYyuPag43zaWxdT8i0_4JY25aT-SJe5edAzj9fhQyXTthPF6UHE-EipUb0C6ZGsglUY9PMZaqSxkvDOcLnGJOyflqFYjNeRoWAKmvV0LTBP9mXaBcKucuVMqvLpSls4AibEYI3/s128/wwkipeurope.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghO8jikRgYyuPag43zaWxdT8i0_4JY25aT-SJe5edAzj9fhQyXTthPF6UHE-EipUb0C6ZGsglUY9PMZaqSxkvDOcLnGJOyflqFYjNeRoWAKmvV0LTBP9mXaBcKucuVMqvLpSls4AibEYI3/s128/wwkipeurope.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Además de las celebraciones de Rowan de las que os ha informado MJ en el post anterior quería añadir la reunión que celebra el Corner Crea del Corte Inglés de Colón en Valencia, se celebrará el día 12 de junio de 11 a 13 h en una sala de actos cedida por el Corte Inglés, en la 6ª planta.</span></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En Barcelona Jennifer y Miquel también alojan una celebración en frente de All You Knit Is Love que empezará a las 11 de la mañana. </span></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Y también en Barcelona el grupo KCS se reunirá a partir de las 17h, en el Starbucks del Carrer Comtal </span></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En Madrid la Tertulia Madrileña de Punto se reunirá en la Terraza del Círculo de Bellas Artes a las 11 de la mañana.</span></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">También en Madrid, el grupo Madrid Knits, aloja una celebración en el Templo Debod en el Parque del Oeste a partir de las 13:30.</span></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Estas junto con las anteriores son todas las reuniones que se pueden encontrar en la página oficial del <a href="http://www.wwkipday.com/">WWKIP</a>, si quieres saber si hay una reunión cerca de tí, búscala en "find a KIP".</span></div><h2 align="center"><br />
</h2><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div>debolsillohttp://www.blogger.com/profile/01318380899953729099noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-19247139791977028852010-06-08T09:51:00.002+02:002010-06-08T09:53:58.110+02:00Dia De Tejer en Público en RowanHola!<br /><br />Los corners Rowan celebrarán el día de tejer en Público . Para las fechas y horas abajo tenéis un desglosado por centro<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Dia 12 de Junio de 2010</span></span><br />Madrid Preciados de 10 a 13 en la Cafeteria del ECI<br />La Coruña de 17 a 29 en la planta Textil del ECI<br />Palma de Mallorca de 17:30 a 20:30 en la Cafeteria del ECI<br />Barcelona Catalunya de 10:30 a 12:30 en la Cafeteria del ECI<br /><span style="font-size:130%;"><br /><span style="font-weight: bold;">Dia 17 de junio de 2010</span></span><br />Madrid Castellana de 10:30 a 13 en el Espacio Rowan del ECI<br />Zaragoza Sagasta de 18:30 a 21:30 en el Restaurante del ECI<br /><br /><div style="text-align: center; font-weight: bold;"><span style="font-size:130%;">Os esperamos!<br /></span></div>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-25133651687581635282010-03-28T18:21:00.003+02:002010-04-09T09:52:29.779+02:00Traduccion Chal Saroyan<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2aE97qCRNKtnybxHKTqRUlvCFyWPpFiay6opFa2PB3NpNvBMyiLAzeUIU8DpgdhCplTlAYQftpjND6N7P_cs-Cs5A_ZLvxHFSZKezt4nXaYrRrxznypW9AfY8bdebFdSqcO83hEvCkP9_/s1600/4372276487_4d801cbca4_m.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2aE97qCRNKtnybxHKTqRUlvCFyWPpFiay6opFa2PB3NpNvBMyiLAzeUIU8DpgdhCplTlAYQftpjND6N7P_cs-Cs5A_ZLvxHFSZKezt4nXaYrRrxznypW9AfY8bdebFdSqcO83hEvCkP9_/s200/4372276487_4d801cbca4_m.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453721870552698466" border="0" /></a><br />Liz Abinante (<a href="http://feministy.com/">página web</a>, <a href="http://www.ravelry.com/designers/liz-abinante">ravelry link</a>) me autorizó a publicar la traducción de su chal Saroyan<span style="text-decoration: underline;"></span>. La traducción se enlaza aquí.<br /><span style="text-decoration: underline;"><br /></span><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2010/02/saroyan-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/saroyan">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/saroyan/people">Saroyan en Ravelry</a><br /></li></ul><span style="text-decoration: underline;"></span>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-46277220793370611232010-02-25T23:26:00.000+01:002010-04-09T12:29:05.015+02:00Traducción Baby Owl Vest<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNgqmB_KetClvzFy5S6q6Iyy-jBuNNpniGsJWcahouq_r7TuosHkPhKDigYcHvDMuI95ob-51RPIMDMvvKk-lc74IPsIbEdrkWqhis1oU-KfTlVeO4Dvy4Q6NvWHTYykxR69FkQpSJMOXj/s1600-h/2452115602_a57fe38497.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 184px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNgqmB_KetClvzFy5S6q6Iyy-jBuNNpniGsJWcahouq_r7TuosHkPhKDigYcHvDMuI95ob-51RPIMDMvvKk-lc74IPsIbEdrkWqhis1oU-KfTlVeO4Dvy4Q6NvWHTYykxR69FkQpSJMOXj/s200/2452115602_a57fe38497.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5441198764298320466" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Jodi Haraldson</span><br /><br /></div>Jodi Haraldson (<a href="http://www.ravelry.com/designers/jodi-haraldson">rav link</a>, <a href="http://caffeinatedyarn.blogspot.com/">blog</a>) me autorizó a publicar la traducción de su <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/owl-baby-vest">Baby Owl Vest</a>. La traducción se enlaza aquí.<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2010/02/owl-baby-vest-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://caffeinatedyarn.blogspot.com/2008/04/owl-baby-vest.html">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/owl-baby-vest/people">Baby Owl Vest en Raverly</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-2747892785070319782010-02-22T23:19:00.004+01:002010-04-09T12:29:18.962+02:00Cloud Bolero - Traducción<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCTnPdl1Z5mCRTMllbTtBQF6JWB4cPOE7r3VHpvcwvdwFDMUKRZVDxeYJ3OSUjH3JK5NUJY7r0IHgeEk412zfSxCtgZodki1QdxeWFcTVcxH6_se9tu7999GQFjeM-yGv8A8GAisSTCSJ0/s1600-h/337546975_8b20f02dfd.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCTnPdl1Z5mCRTMllbTtBQF6JWB4cPOE7r3VHpvcwvdwFDMUKRZVDxeYJ3OSUjH3JK5NUJY7r0IHgeEk412zfSxCtgZodki1QdxeWFcTVcxH6_se9tu7999GQFjeM-yGv8A8GAisSTCSJ0/s200/337546975_8b20f02dfd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5441197558943450498" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Ysolda Teague<br /><br /></span></div><a href="http://patronescompartidos.blogspot.com/">Natys</a> nos ha autorizado a enlazar la traducción del <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/cloud-bolero">Cloud Bolero </a>de <a href="http://ysolda.com/wordpress/">Ysolda</a>, uno de los patrones más populares de Ysolda y que tenía a mucha gente esperando su traducción. Gracias Natys!<br /><br /><ul><li><a href="http://patronescompartidos.blogspot.com/2010/02/cloud-bolero-by-ysolda-teague.html">Traducción</a></li><li><a href="http://yarnforwardmagazine.co.uk/free-patterns/">Original </a><br /></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/cloud-bolero/people">Cloud Bolero en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-58422476885847193652010-01-24T09:48:00.000+01:002010-04-09T12:29:30.545+02:00Traduccion Star Crossed Slouchy Beret<a href="http://tejidoytraduccion.blogspot.com/">Karina Maza</a> nos ha dado su autorización para enlazar a la traducción que realizó de la boina Star Crossed Slouchy Beret diseñada por <a href="http://strandsofme.blogspot.com/">Natalie Larson</a>.<br /><a href="http://tejidoytraduccion.blogspot.com/2009/12/el-chal-citron.html"></a><span style="text-decoration: underline;"><br /></span><ul><li><a href="http://tejidoytraduccion.blogspot.com/2009/12/boina-star-crossed-slouchy-beret.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/star-crossed-slouchy-beret">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/star-crossed-slouchy-beret/people">Star Crossed Slouchy Beret en Raverly</a><br /></li></ul><span style="text-decoration: underline;"></span>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-72163875424858583422010-01-23T09:59:00.002+01:002010-04-09T12:29:30.545+02:00Traducción Chal Multnomah<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAmExvTXjih4C5k0KBE4nCSsxWh_ma5TTmX6OR6Hp3Hr7prJ0zmTf_1SmFrFwFKinL85y5MrvlrLteF25V9juOk3ehH0kVx-VCruf61rk8uDx_faURF5R8GfZu_ZSlZsFxfMKZWvK8ldIf/s1600-h/3820030144_8234b93785.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 142px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAmExvTXjih4C5k0KBE4nCSsxWh_ma5TTmX6OR6Hp3Hr7prJ0zmTf_1SmFrFwFKinL85y5MrvlrLteF25V9juOk3ehH0kVx-VCruf61rk8uDx_faURF5R8GfZu_ZSlZsFxfMKZWvK8ldIf/s200/3820030144_8234b93785.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429487961187889458" border="0" /></a><br /><span style="font-size:85%;">foto @ Kate Flagg<br /><br /></span></div>Kate Flagg (<a href="http://www.ravelry.com/people/hello-knitty">ravelry link</a>, <a href="http://helloknitty.net/"><span style="text-decoration: underline;">página web</span></a>) me permitió traducir su chal Multnomah. Os enlazo aquí la traducción<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2010/01/chal-multnomah-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/multnomah">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/multnomah/people">Multnomah en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-29936296500251102032010-01-22T21:55:00.002+01:002010-04-09T09:51:08.828+02:00Traducción Silver Sock ClassNatys (<a href="http://www.ravelry.com/people/Natys">ravelry link</a>, <a href="http://www.manualidando.blogspot.com/">blog</a>) nos ha autorizado a que enlacemos su traducción del Silver Sock Class de Kristin Bellehumeur (<a href="http://www.ravelry.com/designers/kristin-bellehumeur">ravelry link</a>,<a href="http://www.cometosilver.com/"> blog</a>) , un tutorial dónde se explica, con todo lujo de detalles y muchas fotos cómo hacer calcetines con cuatro agujas. Si queréis aprender y el inglés no es lo vuestro, la traducción de Natys que se ofrece en pdf es una excelente guia.<br /><ul><li><a href="http://www.cometosilver.com/socks/SockClass_Start.htm">Original</a></li><li><a href="http://manualidando.blogspot.com/search/label/Calcetines%20a%205%20agujas">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/silvers-sock-class/people">Silver Sock Class en Raverly</a><br /></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-58272160872399219202010-01-22T09:54:00.003+01:002010-04-09T09:52:12.367+02:00Tutorial de Entrelac<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm6DZfWGjK818XvEruH_YRLKwix2keFYNwMHK9XDk3czLuGkj1FsNXAlQYq3fInW7YQ0AL2N8C-COqoq8wkzpZPPwvUori2xbSMZ0wJLZBja7XifKQruN6Vw6kdTulmxQEhIcRBrdu-TxX/s1600-h/dacos-1.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm6DZfWGjK818XvEruH_YRLKwix2keFYNwMHK9XDk3czLuGkj1FsNXAlQYq3fInW7YQ0AL2N8C-COqoq8wkzpZPPwvUori2xbSMZ0wJLZBja7XifKQruN6Vw6kdTulmxQEhIcRBrdu-TxX/s200/dacos-1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429485736073642306" border="0" /></a><br /><span style="font-size:85%;">foto © alfanhui14.wordpress.com<br /></span></div>Para los que os queráis iniciar en esta técnica, os recomiendo el<a href="http://alfanhui14.wordpress.com/2009/12/08/tutorial-entrelac-con-muchas-fotos/"> tutorial</a> que <a href="http://www.ravelry.com/people/alfanhui14">Nishe</a> ha publicado en su blog. Está lleno de fotos para una mayor claridad de comprensión.Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-39680089852900444232010-01-11T00:34:00.007+01:002010-04-09T12:30:04.004+02:00Traduccion Chal Citron<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO3qjO-wg-4MiocS2vwIG1HmKYBkGtldfdh02YrrrgOr0n3brdk-CV1IdN1GVexgT8299vnqTw19xB1NSEwxjub3oDCCPKqsn8hAZCn9ieYhdOqmbkcCMc44otIQmRSFfznqeGlBjdpL3f/s1600-h/citronBIG1.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 164px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO3qjO-wg-4MiocS2vwIG1HmKYBkGtldfdh02YrrrgOr0n3brdk-CV1IdN1GVexgT8299vnqTw19xB1NSEwxjub3oDCCPKqsn8hAZCn9ieYhdOqmbkcCMc44otIQmRSFfznqeGlBjdpL3f/s200/citronBIG1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425261743319356898" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Neil Callis<br /><br /><br /></span></div><a href="http://tejidoytraduccion.blogspot.com/">Karina Maza</a> nos ha dado su autorización para enlazar a la traducción que realizó del chal <a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter09/PATTcitron.php">Citron</a> diseñado por <a href="http://theyarniad.blogspot.com/">Hillary Smith Callis </a>y publicado en el<a href="http://www.blogger.com/www.knitty.com"> Knitty </a>de invierno de 2009.<br /><br />El chal Citron es un chal sencillo, ideal para una primera toma de contacto con los chales, y que, aparte, es realmente bonito.<br /><ul><li><a href="http://tejidoytraduccion.blogspot.com/2009/12/el-chal-citron.html">Traduccción</a></li><li><a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter09/PATTcitron.php">Origina</a>l</li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/citron/people">Citron en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-13982676979873577712009-11-23T13:40:00.004+01:002010-04-09T09:52:29.781+02:00Traducción del HanneJúlia, AKA petardet (<a href="http://www.ravelry.com/people/petardet">Ravelry link</a>) nos ha pedido que publiquemos la traducción que ha hecho del Hanne.<br /><br />Hanne es un precioso chaleco diseñado por Lía Moya (<a href="http://www.ravelry.com/people/Leo">Ravelry link</a>, <a href="http://www.liaknits.com/">website</a>)<br /><br /><ul><li><a href="http://www.twidox.com/file-document/60034/hanne">Traducción</a>.</li><li><a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring09/PATThanne.php">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/hanne-2">Información del patrón en Ravelry</a></li></ul>Espero que os sea útil y ojalá haya más personas que se animen a traducir.<div style="border-style: solid; border-color: rgb(38, 108, 111); border-width: 1px 2.5px 2px 0.5px; padding: 1pt 3pt; position: absolute; display: none; z-index: 1000; background-color: rgb(236, 231, 197); font-size: 10pt; font-family: sans-serif; color: rgb(1, 1, 34);"></div>debolsillohttp://www.blogger.com/profile/01318380899953729099noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-30217423095739600392009-11-01T22:36:00.002+01:002010-04-09T12:30:04.004+02:00Traducción Gorro Hermione Hearts Ron<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj10O1t4dVmi0h3XYo6olYrRM51gCWYriG4Ternlf3xR1PrY6J_ZpZKJPZI4ChB5Ksntxe4GKqjXH0vu5pvjxQiUkvhoXWhUaER2uf62wq0hoZDB65Q7h9faxWjgx35uAUf1rbhtdqfEsl6/s1600-h/One_medium.JPG"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 144px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj10O1t4dVmi0h3XYo6olYrRM51gCWYriG4Ternlf3xR1PrY6J_ZpZKJPZI4ChB5Ksntxe4GKqjXH0vu5pvjxQiUkvhoXWhUaER2uf62wq0hoZDB65Q7h9faxWjgx35uAUf1rbhtdqfEsl6/s200/One_medium.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5399253373848325506" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto @ Cari L. Love</span><br /><br /></div>Christy Aylesworth (<a href="http://www.ravelry.com/people/knitmetogether">ravelry link</a>, <a href="http://christy-knitmetogether.blogspot.com/"><span style="text-decoration: underline;">blog</span></a>) me permitió traducir su gorro Hermione Hearts Ron, inspirado en uno que luce el personaje de Hermione en la película "Harry Potter y el Misterio del Príncipe". Os enlazo aquí la traducción<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2009/10/hermione-hearts-ron-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://christy-knitmetogether.blogspot.com/2009/07/hermione-hearts-ron-free-pattern.html">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/hermione-hearts-ron/people">Hermione Hearts Ron en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-79759080189491791032009-10-13T00:00:00.000+02:002010-04-09T09:52:29.782+02:00Traducción Mara Shawl<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEnYBZRVPgMw_EfLDViA6L7IBtfTzG8VmnPVal8vJgD5QQULfripBF7DOqU7gkSW4PHxJTRwSjQzI1rYqcbuyBHqK2NExcvwbQX9W7apHmKyVQHewAMzgK8-EtAOTIuM5RAWOe4-fqnf0M/s1600-h/mara-shawl.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 155px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEnYBZRVPgMw_EfLDViA6L7IBtfTzG8VmnPVal8vJgD5QQULfripBF7DOqU7gkSW4PHxJTRwSjQzI1rYqcbuyBHqK2NExcvwbQX9W7apHmKyVQHewAMzgK8-EtAOTIuM5RAWOe4-fqnf0M/s200/mara-shawl.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391717707597161586" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Madelinetosh</span><br /></div><br />Amy Hendrix (<a href="http://www.ravelry.com/people/madelinetosh">ravelry link</a>, <a href="http://madelinetosh.com/blog/"><span style="text-decoration: underline;">blog</span></a>, <a href="http://www.madelinetosh.com/">página web</a>) me permitió traducir su chal Mara. Os enlazo aquí la traducción<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2009/10/chal-mara-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.madelinetosh.com/patterns-mara-shawl.html">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/mara-3/people">Chal Mara en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-61348113748331006322009-10-12T10:48:00.003+02:002010-04-09T09:52:29.782+02:00Traducción del Garter Stitch Baby Kimono<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ-62YAX4HdtBjapi-uFsVQaVMyrkCOGLXoS8mBGGWwAdx-pwyqf_BieAiXvBS4x-RXqhbtbZbiBupsNXGSIDFscAxlNYuP2yAIGkWhgZ_470GNd1xrJbdEn3eev7cQZbejvL1Hv_4fFWc/s1600-h/Garter_Stitch_Baby_Kimono_v2.0-2.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ-62YAX4HdtBjapi-uFsVQaVMyrkCOGLXoS8mBGGWwAdx-pwyqf_BieAiXvBS4x-RXqhbtbZbiBupsNXGSIDFscAxlNYuP2yAIGkWhgZ_470GNd1xrJbdEn3eev7cQZbejvL1Hv_4fFWc/s200/Garter_Stitch_Baby_Kimono_v2.0-2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391634170171368594" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto © Joji Locatelli</span><br /><br /></div>Joji Locatelli, una tejedora argentina, (<a href="http://www.ravelry.com/people/jojilocat">ravelry link</a>, <a href="http://www.jojiknits.blogspot.com/"><span style="text-decoration: underline;">blog</span></a>) me permitió traducir su chaquetita para bebé, el Garter Stitch Baby Kimono. Os enlazo aquí la traducción<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2009/09/garter-stitch-baby-kimono-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/garter-stitch-baby-kimono">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/garter-stitch-baby-kimono/people">Garter Stitch Baby Kimono en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-355336797841136455.post-57478418310685639582009-09-10T09:56:00.003+02:002009-09-10T10:01:44.411+02:00Traducción del chal Revontuli<div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMJiLq6fybtQG-YiQS1jBIXW1XR5ScQol0RmWbr8uJLBC2_E1P6PsuD3TM2Lk1_GarRUXQ9UvGWImMPoulDyZam3tGG1mFnrGYw4prkUVrZg9CewTZpEm9tj1LpGIoWto9qztAIKS-EDGz/s1600-h/2265984643_d18ace7fb5.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMJiLq6fybtQG-YiQS1jBIXW1XR5ScQol0RmWbr8uJLBC2_E1P6PsuD3TM2Lk1_GarRUXQ9UvGWImMPoulDyZam3tGG1mFnrGYw4prkUVrZg9CewTZpEm9tj1LpGIoWto9qztAIKS-EDGz/s200/2265984643_d18ace7fb5.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5379745768011553714" border="0" /></a><span style="font-size:85%;">foto ©AnneM</span><br /><br /></div>AnneM (<a href="http://www.ravelry.com/people/AnneM">ravelry link</a>, <a href="http://muro.vuodatus.net/"><span style="text-decoration: underline;">blog</span></a>) me permitió traducir su chal Revontuli. Os enlazo aquí la traducción<br /><ul><li><a href="http://kettlesandmittens.blogspot.com/2009/09/chal-revontuli-traduccion.html">Traducción</a></li><li><a href="http://www.ullaneule.net/0307/ohjeet_revontuli.html">Original</a></li><li><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/revontuli--huivi-northern-lights/people">Revontuli en Ravelry</a></li></ul>Concurso MItones Rowanhttp://www.blogger.com/profile/15696171190131613412noreply@blogger.com8