Traducción del chal Revontuli

etiquetas

foto ©AnneM

AnneM (ravelry link, blog) me permitió traducir su chal Revontuli. Os enlazo aquí la traducción

Comments (8)

JOOooo que bonito. Me encanta. Gracias

Dios mío, lo he seguido por varios blogs y raverly, lo voy a estudiar a ver si soy capaz de hacerlo. Como siempre, muchas gracias por el trabajo que haceís. Un abrazo

Ya estoy aquí de nuevo, me he leído la traducción y tengo una duda: ¿cómo aumento un punto que se tumbe a la derecha o a la izquierda?. No lo he visto en mi vida. Gracias

Gracias por el por vuestro trabajo. ¡¡a ver si soy capaz de hacerlo!! besos

Estos dos videos te pueden ayudar a hacer aumentos que vayan hacia la derecha
http://www.youtube.com/watch?v=qCV0VC0Yim4
o hacia la izquierda
http://www.youtube.com/watch?v=zmUSinUjZbE&feature=fvsr
los videos están en inglés, pero las imágenes valen más que las palabras...

Holassssss!!pasaba a saludar,que tengas un lindo dia!!besos..

Hola! soy Laura, de Hello Mizu.
Ya estoy haciendo el recuento de votos para la colcha colectiva.
El tuyo es uno de los que faltan. Cuando tengas un rato libre pásate por este post y dinos tu ONG favorita.
Un beso!!

http://www.hellomizu.com/2009/09/votacion-colcha-colectiva-organicemonos.html

Hay ojala y yo pudeira aprender algo de ese arte para hacer cosas tan bellas que veo!
Saludos