Lloth (ravelry, blog) nos ha autorizado a enlazar la traducción del Travelling Fern Lace de Sherry Xie
Lloth (ravelry, blog) nos ha autorizado a enlazar la traducción del Cabled de Hinke (ravelry, flickr)
Susanna IC (webpage, ravelry) me autorizó a publicar su traducción de su chal Snowflake La traducción se enlaza aquí
Lloth (ravelry, blog) nos ha autorizado a enlazar la traducción del Textured Shawl de Orlane (ravelry, flickr).
Karina Maza nos ha dado su autorización para enlazar a la traducción que realizó de la chaqueta Abalone de Beata Jezek (ravelry, blog)
Liz Abinante (web, pagina ravelry) me autorizó a publicar su traducción de su chal Traveling Woman. La traducción se enlaza aquí
Jennifer Hoel (blog, ravelry) me autorizó a publicar la traducción de su Garter Yoke Baby Cardi. La traducción se enlaza aquí.
Laura Linneman (blog, ravelry) me autorizó a publicar la traducción de su Lala's Simple Shawl . La traducción se enlaza aquí.
Con objeto de animar a las tejedoras a iniciarse y disfrutar de tejido en calados, Guna Pigita, una tejedora letona organiza talleres de punto en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. Como patrón base de estos talleres se utiliza el patrón Trachtentuch B de Erich Engeln
Para mayor información de horas, días y otros requisitos la información la encontraréis en el blog de Guna , Punto Enano
Suscribirse a:
Entradas (Atom)